Просмотр полной версии : Как правильно перевести слово?


Eugene Loza
24.12.2007, 19:45
Возник вопрос... как правильно перевести слово "фонограмма" на английский язык?
Fonogram? Fonogramm? Phonogram? Phonogramm? Arrangement?
Я поковырялся в словарях... Но убедительности правильного перевода "phonogram" это не дало...
А как будет слово "минусовка"? Мы-то пишем "minus", но что-то мне подсказывает, что это не правильно...
Так какое слово используют в Америке и Британии для обозначения именно этого понятия? Есть ли там какие-нибудь нюансы?

Lyu-27
24.12.2007, 21:05
Возник вопрос... как правильно перевести слово "фонограмма" на английский язык?
Fonogram? Fonogramm? Phonogram? Phonogramm? Arrangement?
Я поковырялся в словарях... Но убедительности правильного перевода "phonogram" это не дало...
А как будет слово "минусовка"? Мы-то пишем "minus", но что-то мне подсказывает, что это не правильно...
Так какое слово используют в Америке и Британии для обозначения именно этого понятия? Есть ли там какие-нибудь нюансы?

Когда мне довелось разговаривать с одним из американских композиторов (http://www.oco.net/~jazzman/the_holy_child.htm)- я тоже не знала этого названия,- как только не обьясняла,что мне нужна была фонограмма на одну из его песен , так он просто назвал фонограмму- миди аккомпанимент или mp3 аккомпанимент

Eugene Loza
25.12.2007, 06:50
А как точно это звучит на англ?
Ага... прошел по ссылке и увидел! Спасибо!

Gottes-Liebe
25.12.2007, 07:43
а в Германии слово"Фонограмма" называют Playback :D